Request

Zyada sy Zyada like [g+1] kr ky post ko Google pr recomment kry Shukria
Showing posts with label poet and writer. Show all posts
Showing posts with label poet and writer. Show all posts

2 Apr 2014

Iqbal poetry with translation


Allama Iqbal Poetry






Allama Iqbal





YOUTUBE


                  







[Har-Lehza-Hai-Momin7.gif]




Translation





Har Lehza Hai Momin Ki Nayi Shan, Nayi Aan
Guftar Mein, Kirdar Mein, Allah Ki Burhan!

A Muslim true gets grandeur new with moment's change and every hour: 
By words and deeds he gives a proof of Mighty God, His reach and power.










Qahhari-o-Ghaffari-o-Quddusi-o-Jabroot
Ye Char Anasir Hon To Banta Hai Musalman

To rout the foes, to grant them reprieve, do pious deeds and show great might:
 Are four ingredients that make A Muslim devout who shuns not fight. 







Humsaya-e-Jibreel-e-Ameen Banda-e-Khaki
Hai Iss Ka Nasheman Na Bukhara Na Badakhshan

With Gabriel trusted and steadfast this clay-born man has kinship close: 
A dwelling in some land or clime for himself Muslim never chose. 











Ye Raaz Kisi Ko Nahin Maloom Ke Momin
Qari Nazar Ata Hai, Haqiqat Mein Hai Quran!

This secret yet none has grasped  that Muslim Scripture reads so sweet: 
Practising rules by it prescribed, becomes its pattern quite complete. 











Qudrat Ke Maqasid Ka Ayar Uss Ke Irade
Dunya Mein Bhi Meezan, Qayamat Mein Bhi Meezan

The Faithful acts on aims and ends that Nature keeps before its sight:
 In world he sifts the good and bad, In future shall judge wrong and right. 










Jis Se Jigar-e-Lala Mein Thandak Ho, Woh Shabnam
Daryaon Ke Dil Jis Se Dehel Jaen, Woh Toofan

While dealing with friends and mates, He is dew that thirst of tulip slakes:
 When engaged with his foes in fight, like torrent strong makes rivers shake.










Firat Ka Surood-e-Azali Iss Ke Shab-o-Roz
Ahang Mein Yakta Sift-e-Soorah-e-Rehman

The charm of Nature's eternal song  in Muslim's life, no doubt is found: 
Like chapter Rahman of the Quran, Is full of sweet melodious sound.








Bante Hain Meri Kargah-e-Fikr Mein Anjum
Le Apne Muqaddar Ke Sitare Ko Tu Pehchan!

Such thoughts that shine like lustrous stars my brain, like workshop, can provide:
 You can select the star you like, so that your Fate this star may guide!











Allama Iqbal Poetry - Inspirational Poetry


Har Lehza Hai Momin Ki Nai Shan, Nai Aan
Guftar Mein, Kirdar Mein, Allah Ki Burhan.!

Qahhari-O-Guffari-O-Quddusi-O-Jabroot
Ye Char Anasir Hon To Banta Hai Musalman..

Hamsaya-E-Jibreel-E-Ameen, Banda-E-Khaaki
Hai Is Ka Nashaiman Na Bukhara Na Badakhsaan

Yeh Raaz Kisi Koi Nahi Maloom Ke Momin,
Qari Nazar Ata Hai, Haqeeqat Mein Hai Quraan..

Qudrat Ke Maqasir Ka Ayyar Is Kay Iraday
Duniya Mein Bhi Maizan, Qayamat Mein Bhi Maizan

Jis Se Jigar-E-Lala Mein Thandak Ho, Wo Shabnam
Daryaaon Ke Dil Jis Se Dehal Jayen, Wo Taufaan






Har Lehza Hai Momin (Mard-e-Momin) Translation



A Muslim true gets grandeur new
with moment’s change and every hour
By words and deeds he gives a proof
Of Mighty God, His reach and power.

To rout the foes, to grant them reprieve,
Do pious deeds and show great might
Are four ingredients that make
A Muslim Devout who shuns not fight.

With Gabriel trusted and steadfast
This clay-born man has kinship close
A dwelling in some land or clime
For himself Muslim never chose.

This secret yet none has grasped
That Muslim Scripture reads so sweet
Practicing rules by it prescribed,
Becomes its pattern quite complete.

The Faithful acts on aims and ends
That Nature keeps before its sight
In world he sifts the good and bad,
In future shall judge wrong and right.

While dealing with friends and mates,
He is dew that thirst of tulip slakes:
When engaged with his foes in fight,
Like torrent strong makes rivers shake.

The charm of Nature’s eternal song
In Muslim’s life, no doubt is found
Like chapter Rahman of the Koran,
Is full of sweet melodious sound.

Such thoughts that shine like lustrous stars
My brain, like workshop, can provide
You can select the star you like,
So that your Fate this star may guide.

Musalman
















Allama Iqbal inspire the spirit of the Muslim specially Youngsters to devote their life for sake of their country



































 































                             








                  






























                    
























                  











               










                  




















31 Mar 2014

famous poet Saghar Siddiqui

star-silver-2
Saghar Siddiqui (1928-1974) was an Urdu famous poet from Pakistan.  In spite of his ruined and homeless alone life, he remained famous and successful till his death among the masses. Saghar is also known as a saintand when he died, he left nothing but a pet, his dog, who also died on the same foot path where Saghar died a few days earlier.

Biography

Saghar was born in 1928 in Ambala as Muhammad Akhtar. History has no record of Saghar’s personal life and very less is known as he never spoke to anyone in this regard.
Saghar started poetry at very young age. At age 16, he would regularly attend mushairas.At aged 19, he migrated toPakistan in 1947 and settled in Lahore. At the time of partition, he was only 19 years old. In those days with his slim appearance, wearing pants and boski (yellow silky cloth) shirts, with curly hair, and reciting beautiful ghazals in a melodious voice, he became a huge success. He had some tragic turns in his life. He continued to write poetry for the film industry and moved on to publish a literary magazine. The magazine was acritical success but a commercial flop. Disappointed, Saghar shut down the magazine. In his later life, he fell into depression, financially ruined and addicted to drugs.
Sometimes he would have to sell his poetry to other poets for a few rupees. He would use the waste paper spread around to light fires to stay warm during winter nights.

Death

On 19 July 1974, he was found dead on a roadside in Lahore at the age of 46. His dead body was found one early morning outside one of the shops. He was buried at the Miani Sahib graveyard. His dog also died there after a few days of Saghar’s death. Despite his shattered life, some of his verses (ash’aar) are among the best in Urdu poetry. It is unbelievable that he kept his inner self so pure and so transcending. He will always be shining like a star in Urdu poetry.

حادثے  کیا  کیا  تمہاری  بے  رخی  سے  ہوگیۓ

ساری  دنیا  کے  لیۓ  ہم  اجنبی  سے  ہوگیۓ

کچھ  تمہرے  گیسوؤں  کی  برہمی  سے  ہوگیۓ

کچھ  اندھیرے  میرے  گھر  میں  روشنی  سے  ہوگیۓ

بندہ پرور  کھل  گیا  ہے  آستانوں  کا  بھرم

آشنا  کچھ  لوگ  راز  بندگی  سے  ہوگیۓ

گردش دوراں  زمانے  کی  نظر  آنکھوں  کی  نیند

کتنے  دشمن  ایک  رسم  دوستی  سے  ہوگیۓ

زندگی  آگاہ  تھی  صیاد  کی  تدبیر  سے

ہم  اسیر  دام  گل  اپنی  خوشی  سے  ہوگیۓ

اب  کہاں  اے  دوست  چشم  منتظر  کی  آبرو

اب  تو  ان  کے  عہد و پیماں  ہر  کسی  سے  ہوگیۓ





Blue flower candleKuliyat e sagharBlue flower candle
Silver bar 12Thanks Quill 1

29 Mar 2014

Graves of famous Poets